เมื่อมีคนเชิญ เราจะตอบด้วยประโยคต่อไปนี้
- Thanks. หรือ Thank you.
(แธ็งส์ แธ็งค์ กิ่ว )
ขอบคุณ
- Thanks so much.
( แธ็งส์ โซ มัช )
ขอบคุณมาก
- All right . I would love to .
( ออลไร้ท์ ไอหวุด ลัพ ทู )
ตกลงค่ะ ยินดีอย่างยิ่ง
- Thanks. หรือ Thank you.
(แธ็งส์ แธ็งค์ กิ่ว )
ขอบคุณ
- Thanks so much.
( แธ็งส์ โซ มัช )
ขอบคุณมาก
- All right . I would love to .
( ออลไร้ท์ ไอหวุด ลัพ ทู )
ตกลงค่ะ ยินดีอย่างยิ่ง
- Let me think หรือ . Let me see.
( เลท มี ธิงค์ เลท มี ซี )
ขอคิดดูก่อนค่ะ
- Sorry, I can’ t go. Thanks. Maybe next time
( ซอริ่ ไอ ค้านท์ โก. แธ็งคส์. เมย์บิ เน็คส์ ไทม์ )
ขออภัยที่ไปไม่ได้ ขอบคุณค่ะที่เชิญ ขอเป็นโอกาสหน้านะคะ
- Shall I come for you or you come for me ?
(แชล ไอ คัม ฟอร์ หยู ออร์ ยู คั้ม ฟอร์ มิ)
จะให้ดิฉันไปรับคุณหรือคุณจะมาหาฉันดีคะ
-------------------------------------------
คำศัพท์ (Vocabulary)
a drink เป็นคำนาม แปลว่า เครื่องดื่ม
drink เป็นคำกริยา แปลว่า ดื่ม
-------------------------------------------
สำหรับการตอบรับคำเชิญมี 2 วิธี
1. ตอบรับ มักกล่าวขอบคุณก่อนแล้วตามด้วยการตอบรับ
- Thank you . I’d love to
( แธงค์กิ่ว ไอดึ ลัฟ ทู )
ขอบคุณค่ะ ด้วยความยินดี
- Thank you . I’ll be very glad to.
( แธงค์กิ่ว ไอ ดึ บี เวริ แกลด ทู )
ขอบคุณ ด้วยความยินดี
- Thank you . I’d like to very much.
( แธงค์ กิ่ว ไอ ดึ ไลท์ ทู เวริ มัช )
ขอบคุณ ด้วยความยินดี
- Thank you That’s very kind of you.
( แธงค์กิ่ว แธทส เวริ คาย เอิฟ ยู )
ขอบคุณค่ะ เป็นความกรุณาของคุณ
- Thank you . That’ll be fine.
( แธงค์กิ่ว แธทอิล บี ฟายน์ )
ขอบคุณค่ะ ดีเหมือนกัน
- Thank you . If you want me to.
( แธงค์ กิ่ว อีฝ ยู ว้อน มี ทู )
ขอบคุณค่ะ ถ้าคุณต้องการให้ฉันไป
-------------------------------------------
2. ตอบปฏิเสธ มักกล่าวขอบคุณแล้วปฏิเสธ
- Thank you ,but I don’t have the time.
( แธงค์กิ่ว บัท ไอ โด้นท แฮฝ เธอะ ไทม์ )
ขอบคุณค่ะ แต่ฉันไม่มีเวลา
- Thank you , but I’m afraid I can’t .
( แธงค์กิ่ว บัท อาม อัฟ เฟรด ไอ คั้นท )
ขอบคุณ แต่ ฉันเกรงว่าจะไม่ได้
- I’d like to, but I’m not so well.
(ไอ ดึ ไลท์ ทู บัท อาม น๊อท โซ เวล )
ฉันต้องการ แต่ ฉันไม่สบาย
- I’m sorry, but I…………………
( อาม ซอริ บัท ไอ................... )
ฉันเสียใจนะ แต่ ฉัน................................
Cr. Talking-English
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น