วันอังคารที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2556

คำแปลเพลง What the Hell by Avril Lavigne











เนื้อเพลง What the Hell 
ศิลปิน Avril Lavigne 


You say that I'm messing with your head       เธอบอกว่าฉันปั่นหัวเธอ
All cause I was making out with your friend  เพราะว่าฉันไปกุ๊กกิ๊กกับเพื่อนของเธอ
Love hurts whether it's right or wrong              ความรักมันก็เจ็บปวดแบบนี้แหละไม่ว่ามันจะถูกหรือผิด
I can't stop cause I'm having too much fun  ฉันหยุดไม่ได้หรอกนะ เพราะว่าฉันสนุกจะตาย

You're on your knees, begging please,              เธอคุกเข่าร้องขอ
"Stay with me"                                                           “อยู่กับผมนะ”
But honestly? I just need to be a little crazy    แต่บอกตามตรงนะว่าฉันอยากจะบ้าบอบ้าง

All my life I've been good, but now?                 ฉันเป็นเด็กดีมาตลอดทั้งชีวิต แต่ตอนนี้
I, I, I, am thinking what the hell                           ฉันคิดว่าช่างมันเถอะ
All I want is to mess around                                  ฉันก็แค่อยากจะป่วนไปทั่ว
And I, I, I don't really care about                        และฉันก็หาได้แยแสไม่

If you love me, if you hate me
                              ถ้าเธอรักฉัน ถ้าเธอเกลียดฉัน
You can save me baby, baby                             เธอปกป้องฉันไม่ได้หรอก ที่รักจ๋า
All my life I've been good, but now?                 ฉันแสนดีมาทั้งชีวิตแล้ว แต่ ณ จุดนี้
What the hell                                                            โอ๊ย ช่างมันเถอะ!

What? What? What?                                             อะไรเหรอ อะไรล่ะ อะไรเนี่ย
What the hell                                                            โอ๊ย ช่างมันเถอะ!

So what if I go out on a million dates?              แล้วจะเป็นยังไงเหรอถ้าฉันไปออกเดตอีกนับครั้งไม่ถ้วน
You never call or listen to me anyway             ยังไงเธอก็ไม่โทรหาหรือรับฟังฉันอยู่แล้ว
I'd rather rage than sit around and wait all day ฉันอยากจะวีนแตกมากกว่ามานั่งแกร่วรอเธอทั้งวันนะ
Don't get me wrong, I just need some time to play อย่าเข้าใจฉันผิดล่ะ ฉันก็แค้องการเวลาสนุกบ้าง

You're on your knees, begging please,                         เธอคุกเข่าร้องขอ
"Stay with me"                                                                      “อยู่กับผมนะ”
But honestly? I just need to be a little crazy(crazy)   แต่บอกตามตรงนะว่าฉันอยากจะบ้าบอบ้าง

You say that I'm messing with your head      
เธอบอกว่าฉันทำให้เธอหัวหมุน
Boy, I like messing in your bed                            ที่รัก ฉันชอบที่จะป่วนเธอบนเตียง
Yeah, I am messing with your head                 ใช่ ฉันกำลังปั่นหัวเธอ
When I'm messing with you in bed                   เวลาที่ฉันป่วนเธออยู่บนเตียง


...อ้างอิงเนื้อเพลงภาษาอังกฤษ http://sz4m.com/l140907
...อ้างอิงคำแปล http://englishindiary2013.blogspot.com/

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น